Translate Spanish Arabic غير تمييزي
Spanish
Arabic
related Results
-
preferencial (adj.)more ...
-
discriminatorio (adj.)تمييزي {discriminatoria}more ...
-
preferente (adj.)more ...
-
idiosincrásico (adj.)تمييزي {idiosincrásica}more ...
-
modular (v.)more ...
-
mudar (v.)more ...
-
excepto (adv.)more ...
-
transmutar (v.)more ...
-
bar (adj.)more ...
-
alterar (v.)more ...
- more ...
-
sin (prep.)more ...
-
destemplar (v.)more ...
-
cambiar (v.)more ...
-
modificar (v.)more ...
-
variar (v.)more ...
-
vuelto (v.)more ...
-
necesariamente (adv.)more ...
-
inmaduro (adj.)غير بالغ {inmadura}more ...
-
conmutar (v.)more ...
-
decididamente (adv.)more ...
-
meramente (adv.)more ...
-
forzosamente (adv.)more ...
-
desordenado (adj.)غير منتظم {desordenada}more ...
-
desleal (adj.)more ...
-
ineficaz (adj.)more ...
-
desordenado (adj.)غير مرتب {desordenada}more ...
-
desproporcionado (adj.)غير متكافئ {desproporcionada}more ...
-
desproporcionado (adj.)غير متناسب {desproporcionada}more ...
-
ineficaz (adj.)more ...
Examples
-
Ninguna de estas disposiciones es discriminatoria.وهذه القوانين غير تمييزية.
-
Estas disposiciones no son discriminatorias.وهذه الأحكام غير تمييزية.
-
Esa política es mundial y no discriminatoria.وبيَّنت أن هذه السياسة هي سياسة عالمية غير تمييزية.
-
Luxemburgo introdujo la “pedagogía de género” para poner en marcha un sistema no discriminatorio de enseñanza y formación.واعتمدت لكسمبرغ ”تربية جنسانية“ لتنفيذ نظام تعليمي وتدريبي غير تمييزي.
-
e) Mantener el uso libre y no discriminatorio de los sistemas; y(ﻫ) الحفاظ على استعمال النظم مجانا وعلى أساس غير تمييزي؛
-
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.وعملية التعيين والترقية والإيفاد عملية غير تمييزية في وزارة الخارجية.
-
En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.وشروط القبول في معاهد التدريب المهني غير تمييزية، بصورة عامة.
-
El Pakistán apoya los objetivos del desarme nuclear universal y no discriminatorio.إن باكستان تؤيد الأهداف الشاملة وغير التمييزية لنزع السلاح النووي.
-
i) Promulgar una legislación adecuada sobre la cuestión de la ciudadanía, en la que se establezcan criterios racionales, objetivos y no discriminatorios, y velar por su aplicación de manera transparente y no discriminatoria.(ط) إصدار تشريع مناسب بشأن موضوع المواطَنة يقدّم معايير منطقية وموضوعية وغير تمييزية، وضمان تنفيذه بصورة شفافة وغير تمييزية.
-
Sin embargo, esta propuesta práctica y no discriminatoria no obtuvo el apoyo de quienes poseían arsenales nucleares.بيد أن الدول الحائزة لترسانات الأسلحة النووية لم تحبذ هذا الاقتراح العملي وغير التمييزي.